検索のポイント
『カテゴリー検索』を選択後、『タグ検索』で絞り込みが可能となります。 同様に『執筆者検索(50音)』を選択後、『執筆者検索(氏名)』での絞り込みが可能となります。
カテゴリー検索
タグ検索
キーワード検索
執筆者検索(50音)
執筆者検索(氏名)
AD
2021/02/26 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第32回】
今回は、英語のtaboo words(使ってはいけない表現)について、カテゴリー分けと共に紹介します。 どの言語にも使ってはいけない表現があり、英語にもtaboo wordsはあります。Taboo wordsは “bad” words(悪い言葉)、swear words(罵り
2021/01/29 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第31回】
今回は、How to introduce yourself in a way that'll make people care who you are(初対面でデキル印象を持たれる自己紹介)がテーマです。 “XX(名前), tell us a little bit about y
2020/12/25 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第30回】
今回は激動の2020年を振り返り、リモート監査のべスプラを共有したいと思います。 2019年の年末に武漢での呼吸器疾患の集団発生のニュースが入り、年明けから新型コロナウイルス感染症の話題が増え、2月末から出張案件が相次いでキャンセルになりました。3月中旬の西日本への出張を最後に、7月半ばまで出張はゼ
2020/11/20 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第29回】
今回は、リモート通訳について書きたいと思います。 コロナ禍で欧米当局の査察は延期、グローバル監査はリモートで行われるようになりました。最近はRSIと呼ばれるリモート同時通訳案件も増え、自宅で通訳する環境も整いつつあります。RSI(遠隔同時通訳)システムはいくつかありますが、私はスイスのInterpr
2020/10/16 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第28回】
今回は、英語らしい表現について解説します。 日本人の英語を聞いていると、間違ってはいないけれど少し違和感がある…そんな場面に遭遇することがよくあります。理由はBig words(難しい言葉)が多い、表現がフォーマル過ぎる、UB(unconscious bias)への配慮がないなど様々で
2020/09/18 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第27回】
今回は、よく耳にするけれど実は意味の違いがよくわからない表現を解説します。 1. Delegation vs. Empowerment GCPで頻出する delegation log(治験責任医師がどの業務を誰に分担させるのかを具体的に記した記録)。ビジネス英語では、delegation と
2020/08/21 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第26回】
前回に引き続き、映画の名セリフをご紹介したいと思います。後半は6-10を1つずつ解説します。 1)“Love means never having to say you’re sorry.”(ある愛の詩、1970年) 2)“When you reali
2020/07/17 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第25回】
今回は、映画の名セリフをご紹介したいと思います。北米に10年以上住みましたが、カナダ人もアメリカ人も映画のセリフを日常会話でもよく引用していました。前半は1-5を1つずつ解説します。 1) “Love means never having to say you’re s
2020/06/19 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第24回】
今回は、Web会議を円滑に進めるコツや便利なフレーズを紹介します。 COVID-19の影響で在宅勤務が続く中、Web会議が増え、face-to-face会議とは異なる難しさを実感していらっしゃる方も多いと思います。私も最近はZoomやTeamsなどのWeb会議での通訳が多いですが、お互いの顔が見えな
2020/05/15 AD 品質システム
通訳あるあるネタ【第23回】
リクエストにお応えして、知っていると便利な英語のフレーズを数回に分けて紹介します。今回は、7-13を一つずつ解説します(フレーズ7を若干変更し、フレーズ13を追加しました)。 1. Long time no see! 2. That’s a good question.